Welcome to Śrīla Prabhupāda's International Books

Śrīla Prabhupāda’s eredeti Bhagavad-gītā As It Is
most elérhető különböző nyelvekre lefordítva
:


International Books in foreign language Bhagavad-gītā German Bhagavad-gītā English Bhagavad-gītā French Bhagavad-gītā Spanish Bhagavad-gītā Hungarian Bhagavad-gītā Italian Bhagavad-gītā Serbian Bhagavad-gītā Portuguese



Az Eredeti Bhagavad-gītā As It Is - Hungarian

Śrīla Prabhupāda utasította a bhaktáit hogy a könyveit fordítsák le minden nyelvre. Srila Prabhupada levelében a GBC vezetők egyikének írja:"Kérlek nyomtassatok olyan sok könyvet, amennyi csak lehetséges , ez az én igazi örömöm. A mi Krsna-tudatos filozófiánk ezen könyveinek a nyomtatásával olyan sok különböző nyelven ... Mi szó szerint az összes nemzetet Krsna-tudatos nemzetté változtathatjuk .... Kérlek, folytassátok így a könyvek nyomtatását, minden nyelven, a szenvedő, félrevezetett emberiség javára.”

A Bhagavad-gita világszerte híres, mint India lelki bölcsességének az ékszere.Az Úr Krishna, az Istenség Legfelsőbb Személyisége beszélte el bizalmas tanítványának, Arjunának. A Gita hétszáz lényegre törő verse nyújt döntő útmutatást az önmegvalósítás tudományához. Nincs más filozófiai vagy vallási munka, amely ilyen világos és mélyreható módon tárja fel a tudat természetét, az önvalót, az univerzumot és a Legfelsőbbet.

Ő Isteni Kegyelme A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada egyedülállóan képzett abban, hogy átadja ezt az általa angolra lefordított és magyarázatokkal ellátott "Bhagavad-gita"-t. Ő a világ legkiválóbb Védikus tudósa és tanítója , aki a jelenlegi képviselője az Úr Krishnától eredő , teljesen önmegvalósított mesterek töretlen láncolatának. Így, eltérően a Gita más fordításaitól, ez úgy, ahogy van – a hamisítás vagy személyes indíték legcsekélyebb szennyezése nélkül van átadva. Ez a kiadás biztos, hogy ösztönöz és megvilágosít a maga ősi, mégis tökéletesen időszerű üzenetével.

Az Eredeti Bhagavad-gītā As It Is"Az Istenség Legfelsőbb Személyisége utasításait az Úr lótuszlábához borulva kell elfogadnunk. Ez azt jelenti, hogy bármit is mond az Istenség Személyisége, azt nagy gondossággal, figyelemmel és nagy tisztelettel kell elfogadnunk, úgy, ahogy az van. Nem a mi dolgunk, hogy az Istenség Legfelsőbb Személyisége szavait módosítsuk, hozzájuk tegyünk valamit, vagy megváltoztassuk azokat, ahogyan az állítólagos tudósok és szvámik között szokás, akik magyarázatokat fűznek a Bhagavad-gita szavaihoz. Prthu Maharaja személyes példát mutat itt, hogyan kell elfogadni az Istenség Legfelsőbb Személyisége utasításait. Ez a módja annak, hogy a parampara rendszerén keresztül megkapjuk a tudást."
(Srimad-Bhagavatam 4.20.17)

Srila Prabhupada könyvei a legjelentősebb adomány a világ számára. Írásait több mint ötven nyelvre fordították le. Az akadémiai közösségek nagyra becsülik hitelességükért, mélységükért, tisztaságukért, és tankönyvként használják őket számos egyetemi, főiskolai előadásokon. Ő Isteni Kegyelme több mint hatvan kötetben írta meg India filozófiai és vallási klasszikusainak hiteles fordításait, magyarázatait, összefoglaló tanulmányait.

A Bhagavad-gita legolvasottabb kiadása a világon:
Az Eredeti Bhagavad-gītā As It Is

Az Eredeti Bhagavad-gītā As It Is

"Ez a tudás a bölcsesség királya, a legnagyobb titok az összes titok közül. Ez a legtisztább tudás, örökkévaló, örömmel végezhető, és a vallás tökéletessége, mert megvalósítása által közvetlen tapasztalatot nyújt az önvalóról."(BG 9.2)

Az Eredeti Bhagavad-gītā As It Is   Az Eredeti Bhagavad-gītā As It Is

Srila Prabhupada a Gita verseit a maguk időtlen jelentésének változtatása nélkül mutatja be és magyarázza el eredeti, "Bhagavad-gita Úgy, Ahogy Van" könyvében. Ez a teljes kiadás tartalmazza az eredeti szanszkrit verseket, annak könnyen kiejthető latin betűs átírását, szavankénti szinonimákat és részletes magyarázatokat. Tiszta tudás, tisztán átadva.

"Örömmel tudtam meg, hogy lefordítod a "Bhagavad-gita Úgy, Ahogy Van"-t portugál nyelvre. Légy óvatos,  semmit ne változtass, hanem mutasd be azt pontosan úgy, ahogy van. Így kapjuk mi meg a Bhagavad-gita-t a tanítványi láncolaton keresztül , ahogyan az a negyedik fejezetben van kijelentve. Ezzel a fordítási munkával nagyon szépen meg fogod ismerni a filozófiánkat. Nagyon fontos terjeszteni a Krishna-tudatot az egész világon . A modern civilizációnak nagy szüksége van erre. "(Srila Prabhupada levele Fredericonak, 1974. október 24.)

Download Az Eredeti Bhagavad-gītā as PDF-Book
Az_Eredeti_Bhagavad-gita_1981_Bhaktivedanta_Swami_Prabhupada.pdf

 

Lotus